PÄÄMESSU SUOMEKSI KLO 10.30
VARAUSLISTA:
doodle.com/poll/52a9tiv6at2wkhpd?utm_source=poll&utm_medium=link
HOLY MASS IN ENGLISH AT 17.00
REGISTRATION:
doodle.com/poll/uk9kv4beu2mx25f9?utm_source=poll&utm_medium=link
KESKIVIIKKO 6.1.2021 (LOPPIAINEN) PÄÄMESSU SUOMEKSI KLO 10.30 VARAUSLISTA: doodle.com/poll/52a9tiv6at2wkhpd?utm_source=poll&utm_medium=link WEDNESDAY 6.1.2021 (EPIPHANY)
HOLY MASS IN ENGLISH AT 17.00 REGISTRATION: doodle.com/poll/uk9kv4beu2mx25f9?utm_source=poll&utm_medium=link ![]() Sunnuntaina 29.11.2020 aloitamme virallisesti adventtiajan, joka merkitsee uutta alkua, uuden kirkkovuoden käynnistymistä. Kirkon liturginen kierto auttaa meitä muistamaan, että kaikki aika on Jumalan aikaa ja koko historia on Jumalan kämmenellä. Me voimme turvallisin mielin luottaa siihen, että emme ole yksin ja että tulevaisuuskin on Jumalan. Adventtiajan liturgia on hyvin sisältörikas, tunnelmallinen, jopa runollinen: ”Vihmokoon taivas, virratkoon oikeus ylhäältä pilvistä, avautukoon maa ja kasvakoon pelastuksen hedelmää ja versokoon vanhurskaus!” (Jes. 45:8). Liturgisissa teksteissä esiintyy varsinkin kolme hahmoa, jotka viittaavat Vapahtajaan: profeetta Jesaja, Johannes Kastaja ja Kristuksen neitseellinen äiti, Maria. Kuulemme Jesajan jo seitsemän sataa vuotta ennen Kristuksen syntymää ennustavan: ”Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan, jonka nimi on oleva Immanuel, Jumalan kanssamme, rauhan ruhtinas, ihmeellinen.” (Jes. 7:14) Kuulemme Johanneksen, Sakariaan pojan, äänen huutavan erämaassa: ”Valmistakaa Herralle tie, sillä taivasten valtakunta on lähellä.” Ja hiljaisessa yksinäisyydessä näemme neitsyt Marian odottavan esikoistansa, Jeesusta. ”Katso, olen Herran palvelijatar; tapahtukoon minulle sanasi mukaan.” (Luuk. 1:38) Adventtiaika alkaa adventtisunnuntain ensimmäisestä vesperistä ja päättyy joulun ensimmäisen vesperin edellä siis jouluaattoon. Neljää adventtiviikkoa muistuttavat meitä siitä pitkästä ajasta, jolloin juutalaiskansa odotti Messiasta. Se on menetetyn paratiisin kaipaus. Meille kristityille adventtiaika on luonteeltaan kahdenlainen. Toisaalta valmistaudutaan viettämään joulun juhlapyhiä, joina muistellaan Jumalan Pojan ensimmäistä tulemista ihmisten luokse. Toisaalta tämä muisteleminen kuitenkin ohjaa sydämet odottamaan Kristuksen toista tulemista aikojen lopussa. Näiden molempien piirteidensä vuoksi adventtiaika on hartaan ja iloisen odotuksen aikaa (RM, johdanto 39). Saarnassaan pyhä Bernardus puhuu Jeesuksen kolmesta saapumisesta: ensiksi Betlehemissä yli kaksi tuhatta vuotta sitten, toiseksi maailman lopulla, kun Hän tulee tuomitsemaan elävät ja kuolleet, ja kolmanneksi näiden välillä. Ensimmäisessä tulemisessaan Jeesus on meidän pelastuksemme, toisessa Hän on ikuinen elämämme ja niiden välillä Hän on lepomme ja lohdutuksemme. Seitsemänä päivänä ennen jouluaattoa rukoillaan vespereissä Magnificat-virren edellä ja jälkeen ns. Oo-antifoonit, joiden alkukirjaimet muodostavat lauseen: ERO CRAS (”Huomenna olen”). Kaikki rukoukset päättyvät sanoihin: ”Veni!” (Tule, Herra, tule, älä enää viivy!”). Jouluaattona kirkko rukoilee: ”Tänään saatte tietää, että Herra tulee, ja huomenna saatte nähdä hänen kirkkautensa”. Neljä viikkoa kestäneen valmistuksen jälkeen kirkonkellot kutsuvat meitä keskiyömessuun juhlimaan seimen ääressä Kristuksen lihaksitulemisen salaisuutta: ”Ja Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme” (Joh. 1:14). Jouluna jokainen pappi saa viettää kolme Pyhää Messua kuvatakseen siten Vapahtajamme kolmea syntymistä. Yöllä ensimmäinen Messu pidetään muistoksi Jumalan Sanan ikuisesta syntymästä Isästä, kuten Messun alkuvirsi sanookin: ”Sinä olet minun Poikani, tänä päivänä minä sinut synnytin.” Toisessa Messussa, aamunkoitossa, muistamme Kristuksen syntymää neitsyt Mariasta, kun taas kolmas Messu muistuttaa Kristuksen mystillisestä syntymästä meihin, joille hän antaa ”oikeuden tulla Jumalan lapsiksi” (Joh. 1:12). Tässä vanhan Rooman kirkko noudatti Jerusalemin kirkon kunniakasta tapaa, jonka mukaan kristityt kokoontuivat Betlehemin syntymäluolaan ja pyhittivät Herran syntymän hetken kantamalla eukaristisen uhrin keskellä yötä. Sen jälkeen he palasivat Jerusalemiin varhain aamulla. Tämäkin hetki pyhitettiin Pyhän Messun viettämisellä Ylösnousemuksen kirkossa. Päivällä kristityt kokoontuivat Jerusalemin pääkirkkoon juhlalliseen Eukaristian viettoon. Näin syntyi tapa edeskantaa pyhä uhri jouluna kolme kertaa. Roomassa ensimmäinen Messu, yömessu, pidettiin Santa Maria Maggioren basilikassa, jossa viidennen vuosisadan loppupuolelta lähtien oli jäljennös Betlehemin syntymäluolasta, ja tästä syystä basilikaa kutsutaan myös Sancta Maria ad praesepe’ksi (pyhä Maria seimen ääressä). Toinen Messu luettiin Anastasis-nimisessä kreikkalaisessa kirkossa, joka vastaa Jerusalemin Ylösnousemuksen kirkkoa. Kolmas Messu pidettiin pyhän Pietarin basilikassa. Roomasta käsin tapa levisi yli koko lännen, ja siitä lähtien kun papit toimittavat pyhän uhrin joka päivä, on heillä lupa viettää jouluna kolme Messua. Näin adventti- ja jouluaika on luonteeltaan odottamisen ja Jumalan lahjojen vastaanottamisen aikaa. Se on sopivaa aikaa pysähtyä miettimään, mitä Jumala on tehnyt ja tekee meidän puolestamme, mitä Hän on lahjoittanut ja lahjoittaa edelleen meille. Isä Tri Nguyen Khra Lähteet:
![]() Rakkaat seurakuntalaiset! Paljon on tapahtunut Pyhän Ristin seurakunnassa viime kahden vuoden aikana. Pitkään toimineet SCJ-papit, isä Zenon Strykowski siirtyi Pyhän Marian seurakuntaan Helsinkiin ja isä Stanislaw Zawilowicz puolestaan Turun seurakuntaan. Tampereelle uudeksi kirkkoherraksi tuli allekirjoittanut ja kappalaiseksi vastavihitty isä Eze Charles Nwoko. Haluaisin jälleen kerran kiittää SCJ-pappeja heidän monivuotisesta palveluksestaan ja isä Ezeä tämänhetkisestä yhteistyöstä seurakunnassamme. Muutos on aina haastavaa, varsinkin tämän vuoden aikana. Koronapandemian aiheuttamat poikkeukselliset olosuhteet ovat osoittaneet, mikä Kirkon merkitys on yhteiskunnallisessa kriisissä. Me kristityt voimme tukea ihmisiä ja yhteiskuntaa vahvistamalla luottamusta ja kannattelemalla toivoa. Ennen kaikkea voimme rukoilla paremman tulevaisuuden puolesta. Rajoitusten aikana olemme voineet lähettää meidän messunviettojamme suorana netin kautta ja hämmästykseksemme olemme saaneet palautteena kuulla, kuinka useat ihmiset ovat saaneet tästä palveluksesta henkistä apua ja tukea. Jopa tässä tilanteessa tunnemme teidän läheisyyttänne ja olemme rukoilleet paljon teidän kaikkien puolesta. Herra soi meille myös armon päästä jatkamaan muita pastoraalisia toimintoja. Olemme onnistuneet järjestämään seurakuntalaisille raamattupiirin, johdantokurssin, jatkokurssin, naisteniltoja, seniorimessuja, lastenkerhoja, katekeesipäiviä ja retrettejä vahvistaaksemme toisiamme tänä vaikeana aikana. Toivon, että diasporassa vietettävät messut (kaksi kertaa kuussa Vaasassa ja Pietarsaaressa; kerran kuussa Hämeenlinnassa, Seinäjoella ja Kokkolassa; pari kertaa vuodessa Humppilassa ja Kristiinankaupungissa) voisivat auttaa kauempana asuvia seurakuntalaisia elämään aktiivisemmin Jumalan ja Kirkon yhteydessä. Joulu on ovella, ja me valmistaudumme jättämään tämän vuoden ja aloittamaan uuden. Haluamme kiittää Herraa kuluneesta vuodesta ja katsoa toiveikkaasti tulevaan. Joulu kutsuu meitä toivoon ja iloon. Toivo syntyy muistosta, joka on täynnä hyvyyttä, ja varmuudesta, että näin tulee tapahtumaan jälleen. Jouluaattona kuulemme jo kahden tuhannen vuoden aikana kaikuneet sanat: ”Älkää pelätkö! Minä ilmoitan teille ilosanoman, suuren ilon koko kansalle. Tänään on teille Daavidin kaupungissa syntynyt Vapahtaja. Hän on Kristus, Herra!” (Luuk. 2:10-11). Sen, mitä enkeli sanoi paimenille, kirkko tuo meillekin liturgian kautta. Toivon hartaasti, että myös seurakuntamme voisi olla se paikka, jossa me kaikki voimme ammentaa tätä iloa ja tuoda sitä perheillemme, ystävillemme ja kaikille ihmisille, joita kohtaamme. On vaikeaa joskus olla iloinen. Silti ilo on juuri se, minkä Herra tahtoo lahjoittaa meille. Pyhä Paavali kehottaa meitä jälleen iloon niin kuin kerran hän kirjoitti filippiläisille: ”Iloitkaa aina Herrassa! Sanon vielä kerran: iloitkaa!” (Fil. 4:4). Aidon ilon lähde on ainoastaan Jumalassa ja Hänen rakkaudessaan, joka loistaa täydellisimmin Kristuksessa. Hän tuli jakamaan meidän todellisuutemme ja kantamaan meidän taakkojamme kanssamme. Näin joulu on muuttanut ihmiskunnan historian kulun pysyvästi: Jumala tuli lihaksi. Sen tähden voimme olla pelkäämättä. Voimme toivoa ja olla varmoja, että Herra on totisesti Immanuel! Jumala on kanssamme! Kaikukoon tämä julistus erityisesti niille ihmisille, jotka ovat sairaita ja yksinäisiä. Olkoon Herra heidän kanssaan ja lohduttakoon heitä aina! Tällä joulukirjeellä haluaisin kiittää teitä kaikkia, jotka olette mahdollisuuksienne mukaan osallistuneet seurakuntamme toiminnan tukemiseen. Monet teistä tekevät näin maksamalla jäsenmaksua, lahjoittamalla rahaa esimerkiksi kolehtiin tai antamalla työpanoksensa ja rukouksensa seurakunnan hyväksi. Olemme jokaisesta lahjasta ja avusta hyvin kiitollisia! Seurakuntamme on saanut suuren avun jäsenmaksujen lisääntymisestä. Tämän avun tarve on aina ajankohtainen; varsinkin seurakuntamme talouden vakautta horjuttavat tulevien vuosien suuret remontit (vesikatto, käyttövesiverkostot, putkiremontti ja ilmanvaihto). Ilman teidän panostanne seurakunnan on mahdotonta tehdä hengellistä työtään. Suurkiitos kaikesta tuestanne ja anteliaisuudestanne! Koko sydämestäni toivotan teille kaikille, rakkaille seurakuntalaisille ja teidän omaisillenne, oikein rauhallista joulua ja armorikasta uutta vuotta 2021! Kristus on toivomme ja ilomme! Isä Tri Nguyen khra Greetings of Christmas festive season!
Dear parishioners! Much has happened in the Parish of the Holy Cross over the past two years. The long-serving SCJ priests, Father Zenon Strykowski moved to St. Mary's Parish in Helsinki and Father Stanislaw Zawilowicz to Turku Parish. The undersigned became a new parish priest and the newly ordained Father Eze Charles Nwoko became a chaplain in Tampere. Once again, I would like to thank the SCJ priests for their long service and Father Eze for his current ministry in our parish. Change is always challenging, especially during this year. The exceptional circumstances caused by the corona pandemic have shown the importance of the Church in a social crisis. We Christians can support people and society by building trust and upholding hope. Above all, we can pray for a better future. During the restrictions, we have been able to broadcast our Mass celebrations live via the internet, and we are amazed at how many people have received spiritual help and support from this service. Even in this situation, we feel close to you and we have prayed a lot for all of you. The Lord also granted us grace to continue other pastoral activities. We have managed to arrange Bible circle, introductory and advanced catechetical course, women’s evenings, Masses for the elderly, children's clubs, catechism days, and retreats for parishioners to strengthen each other during this difficult time. I hope that the Masses in the diaspora (twice a month in Vaasa and Pietarsaari; once a month in Hämeenlinna, Seinäjoki and Kokkola; a couple of times a year in Humppila and Kristiinankaupunki) could help the parishioners living further away to live more actively in connection with God and with the Church. Christmas is at the door, and we are preparing to leave this year and start a new one. We would like to thank the Lord for the past year and look hopefully to the future. Christmas invites us to hope and to joy. Hope arises from a memory full of goodness and the certainty that this will happen again. On Christmas Eve, we hear the words that have resonated for two thousand years: “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord” (Luke 2: 10-11) What the angel told the shepherds, the Church brings to us through the liturgy. I sincerely hope that our parish could also be the place where we can all draw this joy and bring it to our families, friends, and all the people we encounter. It is difficult sometimes to be joyful. Yet joy is exactly what the Lord wants to bestow on us. St. Paul urges us to rejoice again, as he once wrote to the Philippians, “Rejoice in the Lord always! I will say it again: Rejoice!” (Phil. 4:4). The source of true joy is only in God and His love, which shines most perfectly in Christ. He came to share our reality and carry our burdens with us. This is how Christmas has changed the course of human history permanently: God became flesh. Therefore, we cannot be afraid. We can hope and be sure that the Lord is indeed the Immanuel! God is with us! Let this proclamation resonate especially for those people who are sick and lonely. May the Lord be with them and comfort them always! With this Christmas letter, I would like to thank all of you who, to the best of your ability, have been involved in supporting the activities of our parish. Many of you do so by paying a membership fee, donating money through the offertory collection, for example, or giving your contributions in work and through prayers for the benefit of the parish. We are very grateful for every gift and assistance! Our parish has received great help from the increase in membership fees. The necessity of this assistance is always actual, especially the major renovations (water roof, domestic water supply, plumbing repairs and ventilation) in the coming years will destabilize our parish economy. Without your generous input, it is impossible for the parish to do its spiritual work. Thank you very much for all your support and generosity! With all my heart, I wish you all, dear parishioners and your relatives, a very peaceful Christmas and a gracious New Year 2021! Christ is our hope and our joy! Fr Tri Nguyen parish priest SUNNUNTAI 10.1.2021 PÄÄMESSU SUOMEKSI KLO 10.30 VARAUSLISTA: doodle.com/poll/xr6qn9rqi89ccaby?utm_source=poll&utm_medium=link SUNNUNTAI 10.1.2021 PYHÄ MESSU SUOMEKSI KLO 12.00 VARAUSLISTA: doodle.com/poll/fv3r2aan9xxegus5?utm_source=poll&utm_medium=link SUNDAY 10.1.2021
HOLY MASS IN ENGLISH AT 17.00 REGISTRATION: doodle.com/poll/bri23u56z5ck9nf8?utm_source=poll&utm_medium=link |
Uutissivu
Tällä sivulla tiedotamme seurakunnan tapahtumista, pääasiassa suomeksi mutta mahdollisuuksien mukaan myös muilla kielillä. Etusivun uutisotsikoissa näkyvät myös nuorten Ankkuri-blogin otsikot. Arkisto
June 2024
Hakusanat
All
For news items in English, please select In English under Hakusanat above.
Do wiadomości w języku polskim, proszę kliknąć "Polski" powyżej. Församlingen publicerar väldigt få nyheter på svenska, men den information som finns på svenska får du fram genom att klicka på På svenska under Hakusanat ovan. |